ရံခါမွာ ဘာသာျပန္သူ ေကာ္ပီသမားေတြကမူရင္းက
ေလာင္ရွင္ကို ေမ့ေျဖာက္ပစ္ထားတက္ၾကတယ္။ဒါက
လည္းအခုမွမဟုတ္ဘူး ဟိုး . . ေလာင္းေလာင္းအဂိုးထဲ
က ျဖစ္တက္တာမ်ိဳး။ အမ်ားသိၾကတဲ့ ကမၻာေက်ာ္စာရးဆရာႀကီး
ေလာင္ရွင္ကို ေမ့ေျဖာက္ပစ္ထားတက္ၾကတယ္။ဒါက
လည္းအခုမွမဟုတ္ဘူး ဟိုး . . ေလာင္းေလာင္းအဂိုးထဲ
က ျဖစ္တက္တာမ်ိဳး။ အမ်ားသိၾကတဲ့ ကမၻာေက်ာ္စာရးဆရာႀကီး
လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္းဆိုတဲ့ ဂုရုႀကီးတစ္ ေယာက္ေတာင္ ဒီလိုမ်ိဳးျဖစ္ဖူးတယ္။
လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္းတို႔ေခတ္မွာ ဗုဒၶစာေပကိုႏွံ႕စပ္ ကၽြမ္းက်င္ေသာ
ေပါလ္ေကရပ္ဟာ (၁၈၅၂)ခုႏွစ္မွာ ဂ်ာမနီမွာ ေမြးဖြားခဲ့ၿပီး အေမရိကန္
လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္းတို႔ေခတ္မွာ ဗုဒၶစာေပကိုႏွံ႕စပ္ ကၽြမ္းက်င္ေသာ
ေပါလ္ေကရပ္ဟာ (၁၈၅၂)ခုႏွစ္မွာ ဂ်ာမနီမွာ ေမြးဖြားခဲ့ၿပီး အေမရိကန္
တြင္ေျပာင္းေရႊ႕ေန ထိုင္ခဲ့တဲ့ ဗုဒၶစာေပပညာရွင္ႀကီးပါ။
ႏွံစပ္တက္သိလြန္း တဲ့ ေပါလ္ေကရပ္ကို ကမၻာ့ဒႆနိက ပညာရွင္စာရင္း မွာထည့္သြင္းေဖၚျပျခင္းကိုခံရသည့္ ဗုဒၶစာေပပညာရွင္ ႀကီးတစ္ဆူပါ။
ထိုေပါလ္ေကရပ္ေရးသားသည့္ ဗုဒၶ၀ါဒျဖစ္တဲ့ Karma (ကံ) အမည္က်မ္းကို
ႏွံစပ္တက္သိလြန္း တဲ့ ေပါလ္ေကရပ္ကို ကမၻာ့ဒႆနိက ပညာရွင္စာရင္း မွာထည့္သြင္းေဖၚျပျခင္းကိုခံရသည့္ ဗုဒၶစာေပပညာရွင္ ႀကီးတစ္ဆူပါ။
ထိုေပါလ္ေကရပ္ေရးသားသည့္ ဗုဒၶ၀ါဒျဖစ္တဲ့ Karma (ကံ) အမည္က်မ္းကို
လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္းက အရမ္း ကိုႀကိဳက္ႏွစ္သက္လြန္းတဲ့အတြက္
ရုရွားဘာသာျပန္ဆို ေရးသားခဲ့တယ္။ အဲဒီေနာက္ပိုင္းမွာ ေပါလ္ေကရပ္ေရး
သားတဲ့ ထို ကံ ၀တၳဳကို ဘာသာတိုင္းလိုလိုဘာသာျပန္ ဆိုေရးသားခဲ့ပါတယ္။
ထို ကံ ၀တၳဳကို အမ်ားက လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္းေရးတာ လို႔ထင္ျမင္ေနၾက တယ္။
သားတဲ့ ထို ကံ ၀တၳဳကို ဘာသာတိုင္းလိုလိုဘာသာျပန္ ဆိုေရးသားခဲ့ပါတယ္။
ထို ကံ ၀တၳဳကို အမ်ားက လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္းေရးတာ လို႔ထင္ျမင္ေနၾက တယ္။
ေနာက္ပိုင္းၾကမွာ လီယိုေတာ္ လ္စတြိဳင္းနဲ႔ ေပါလ္ေကရပ္တို႔
တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာ က္ေပးစာက႑မွာ ေပါလ္ေကရပ္က
ရွင္းျပထားေတာ့မွ ကမၻာ့လူအမ်ားစုက ကံ၀တၳဳဟာ ေပါလ္ေကရပ္ေရးတဲ့
ရွင္းျပထားေတာ့မွ ကမၻာ့လူအမ်ားစုက ကံ၀တၳဳဟာ ေပါလ္ေကရပ္ေရးတဲ့
၀တၳဳမွန္းသိသြားၾကပါတယ္။
ဒါ့ေၾကာင့္ ဘာသာျပန္သူ တစ္ဆင့္ကူးယူသူမ်ားဟာ မူရင္းပညာရွင္ကို
ေလးစားေသာအားျဖင့္ မည္သူမည္၀ါ ေရးသားသည္ဆိုတာကိုေတာ့
ဒါ့ေၾကာင့္ ဘာသာျပန္သူ တစ္ဆင့္ကူးယူသူမ်ားဟာ မူရင္းပညာရွင္ကို
ေလးစားေသာအားျဖင့္ မည္သူမည္၀ါ ေရးသားသည္ဆိုတာကိုေတာ့
ထည့္သြင္းေဖၚျပသင့္ပါတယ္။
အခုလည္းေဖ့ဘြတ္ခ္ေပၚမွာ အလင္းရွင္လက္တန္းေရး ကဗ်ာေတြကို မိမိနာမည္ထည့္ၿပီး ေဖၚျပေနၾကတာကို ေတြ႕ရလို႔ စိတ္မေကာင္းမျဖစ္ေသာ္လည္း
အခုလည္းေဖ့ဘြတ္ခ္ေပၚမွာ အလင္းရွင္လက္တန္းေရး ကဗ်ာေတြကို မိမိနာမည္ထည့္ၿပီး ေဖၚျပေနၾကတာကို ေတြ႕ရလို႔ စိတ္မေကာင္းမျဖစ္ေသာ္လည္း
စာသူခုိးမ်ား ကို
ရြႊံရွာမုန္းတီးတဲ့စိတ္ေတာ့ ျဖစ္မိပါတယ္။
သူမ်ားအတြက္ေတာ့မေျပာတက္ဘူး။ အလင္းရွင္ကေတာ့ ကီးဘုတ္ေပၚ
သူမ်ားအတြက္ေတာ့မေျပာတက္ဘူး။ အလင္းရွင္ကေတာ့ ကီးဘုတ္ေပၚ
လက္တင္လိုက္တာနဲ႔ ကဗ်ာဉာဏ္ ကေရာက္ၿပီးသားမို႔
ကဗ်ာသူခိုးမ်ားကို
ရြံရွာရံုမွတစ္ပါး
အျခားစိတ္ထိခုိက္ဖြယ္ရာမရွိပါ။သို႔ေသာ္လည္းပဲစာေပ
ကိုခိုးယူတဲ့သူကို
ဓနဥစၥာသူခုိးထက္ ပိုမိုေအာက္ တန္းက်တယ္လို႔ထင္ပါတယ္။
အလင္းရွင္ ေထာင္မက်ခင္ ဂ်ာနယ္ေလာကထဲမွာရွိေန တုန္းကလည္း ဒီလိုစာသူခုိးျပႆနာေတြကို ႏွာဖူးေတြ႕ ဒူးေတြ႕ကို ေတြ႕ေနရတယ္။
အလင္းရွင္ ေထာင္မက်ခင္ ဂ်ာနယ္ေလာကထဲမွာရွိေန တုန္းကလည္း ဒီလိုစာသူခုိးျပႆနာေတြကို ႏွာဖူးေတြ႕ ဒူးေတြ႕ကို ေတြ႕ေနရတယ္။
အျပင္ေလာကမွာကေတာ့ စာမူတစ္ခုကို
ေထာင္ဂဃန္းေလာက္အထိ
ရၾကေတာ့ စာခုိးတာက ၀မ္းစာေရးမလို႔ ထားလိုက္ပါေတာ့ဗ်ာ။
အခု ေဖ့ဘြတ္ခ္ေပၚမွာ copy . . Paste လုပ္တာကေတာ့ အေတာ္ကို
ေသာက္ဆင့္မရွိရာေရာက္ပါတယ္။
ကဗ်ာေရးတယ္ဆိုတာ လြယ္ပါတယ္ဗ်ာ။ သူမ်ားေရးတဲ့ ကဗ်ာေတြ
မ်ားမ်ားသာဖတ္ . . ေနာက္ၾကာရင္ သမာဓိ ရလာရင္ ကိုယ္လည္းသူမ်ား
အခု ေဖ့ဘြတ္ခ္ေပၚမွာ copy . . Paste လုပ္တာကေတာ့ အေတာ္ကို
ေသာက္ဆင့္မရွိရာေရာက္ပါတယ္။
ကဗ်ာေရးတယ္ဆိုတာ လြယ္ပါတယ္ဗ်ာ။ သူမ်ားေရးတဲ့ ကဗ်ာေတြ
မ်ားမ်ားသာဖတ္ . . ေနာက္ၾကာရင္ သမာဓိ ရလာရင္ ကိုယ္လည္းသူမ်ား
လိုေရးတက္တာပါပဲ။ ဘယ္သူမွေမြးကတည္းက ကဗ်ာေရးတက္သူမရွိ
စေကာင္းပါဘူး။ ဒီလိုပဲ ၀ါသနာပါရင္ ေလ့လာ ၊ေလ့လာပါမ်ားရင္ တက္
ေျမာက္တာပါပဲ။ ဒါ့ေၾကာင့္ ေရွးကေပါရဏဆရာတို႔က . .
## ျပဳပါမ်ားေတာ့အက်င့္ ၊ က်င့္ပါမ်ားေတာ့ ပါရမီ##
လို႔ ေျပာဆိုဆံုးမထားပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ေလာ့လာပါမ်ားရင္ ကဗ်ာစာေတြ
ခိုးေနရတဲ့ သူခုိးဘ၀ကလြတ္တာေပါ့ဗ်ာ။
ဒီေတာ့ စာကဗ်ာသူခုိးေတြ . . အလင္းရွင္ရဲ႕ ကဗ်ာေတြ ကို ခုိးေနမယ့္အစား
စေကာင္းပါဘူး။ ဒီလိုပဲ ၀ါသနာပါရင္ ေလ့လာ ၊ေလ့လာပါမ်ားရင္ တက္
ေျမာက္တာပါပဲ။ ဒါ့ေၾကာင့္ ေရွးကေပါရဏဆရာတို႔က . .
## ျပဳပါမ်ားေတာ့အက်င့္ ၊ က်င့္ပါမ်ားေတာ့ ပါရမီ##
လို႔ ေျပာဆိုဆံုးမထားပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ေလာ့လာပါမ်ားရင္ ကဗ်ာစာေတြ
ခိုးေနရတဲ့ သူခုိးဘ၀ကလြတ္တာေပါ့ဗ်ာ။
ဒီေတာ့ စာကဗ်ာသူခုိးေတြ . . အလင္းရွင္ရဲ႕ ကဗ်ာေတြ ကို ခုိးေနမယ့္အစား
မ်ားမ်ားသာ စာဖတ္ေစခ်င္ပါ တယ္။ ေနာက္ဆိုရင္ လြယ္ကူစြာေရးတက္သြားမွာပါ။
အလင္းရွင္
အလင္းရွင္
No comments :
Post a Comment